Aktualizacja: luty'2021
Przepiękna i ... pusta. Fakt, że zwiedzana po sezonie, gdzie tustytów jest tak jakby, mniej... Ale i tak - szczególnie na północy wyspy, trafiają się takie miejsca, których, prawdopodobnie, nie odwiedził żaden turysta przez ostatni rok. Dla mnie szczególnie magiczne było Klapados (z zamarłym we wrześniu, wodospadem), dolina rzeki Ligona z ruinami młynów i prześliczne małe plażyczki, ukryte pomiędzy skałami. A zachód słońca nad Petrą jest najpiękniejszym zachodem na świecie.
Skamieniały las sekwoi na Lesvos
Unesco tentative list
Located on the island of Lesvos (North Aegean Region), one of the most important natural heritage monuments in the world, the Skamieniały las sekwoi na Lesvos, is a unique testament to the ecosystem that once existed in the Aegean region during the Miocene Epoch. The forest consists of hundreds of fossilized trunks, standing or downed, coniferous or fruit-bearing, which are scattered over an area of 15,000 hectares in major concentrations within the protected region and at many other sites in the layers of volcanic rocks. To protect and promote the wonders of this ancient forest, the Greek state declared the area a Protected Natural Monument in 1985
>więcej na whc.unesco.org [EN]
Late Medieval fortification in Mytilini
[in:] Late Medieval Bastioned Fortifications in Greece
Unesco tentative list
With the appearance and establishment, in the 15th century, of the use of gunpowder, a new, powerful and destructive means of warfare, city fortification practices changed. Since medieval fortifications were unable to withstand the constantly increasing artillery power, additional defensive structures began to be added to existing fortresses. This change was completed in the 16th century, establishing the “bastion system” or “fronte bastionato”, based on the principle of “flanking fire”. In the 17th century, the need to confront even greater artillery firepower led to the construction of a multitude of smaller fortifications outside the main moat, whose aim was to keep the enemy as far away as possible from the main fortifications. Finally, up to the end of the 18th century, fortification architecture would continue to be based on the principles of the 16th century, while of course following the development of artillery. This development is documented by a series of fortifications on Greek territory.
These fortifications are mostly found in areas that passed into Latin hands, such as the Peloponnese, the coasts of Western Greece, the Ionian Islands, Crete and the Dodecanese. Most were built on the site of older, ancient and/or Byzantine fortifications, but their main phase was constructed during the various phases of Latin domination.
These are particularly well-preserved fortification works, which largely retain their integrity and original layout intact to the present day. This is very significant, given that they were built by the leading engineers of the time and closely follow developments in the field of defensive art. In recent years restoration projects for their protection and enhancement have taken place preserving however their particular character and their relation to the surrounding area.
The fortifications also contribute to the study of the urban areas of which they form a part, providing valuable information on the organisation of urban planning, which they determined in several cases.
The proposed fortifications are strategically positioned on the hubs of the trade routes between West and East and also North and South, and therefore played an important part as trading stations in the East Mediterranean basin.
>więcej na whc.unesco.org [EN]
Petra - klasztor na skale
W pobliżu linii brzegowej, na środku niziny nagle „wyrasta” wysoka skała o wysokości około 25 m. Na jej szczycie wybudowano niewielki, ale piękny klasztor. Widać, że czas zrobił swoje i mury trochę już podniszczały, ale w środku jest bardzo ciekawie. Do głównej bramy wejściowej prowadzi 114 wykutych(!) w skale schodów. Zarządzający obiektem bramę wejściową otwierają o wschodzie słońca i zamykają ją na łańcuch po godzinie 18.00. [tekst: https://goryszlaki.blogspot.com//]
Molivos
Miasteczko, port i zamek
Miasteczko wyrosło u podnóża szczytu, na którym króluje warownia pamiętająca czasy Achillesa i wojen trojańskich, wielokrotnie przebudowywana i zmieniająca właściciela. Dziś można podziwiać jej odrestaurowane pozostałości, po odbyciu wspinaczki na szczyt wąskimi i krętymi dróżkami wedle zasady – wszystkie do góry prowadzą do zamku. Otwarty od 8.00 do 15.00 we wszystkie dni tygodnia z wyjątkiem poniedziałku. Po wejściu ukazuje się duży dziedziniec otoczony murami obronnym, z których rozpościerają się malownicze widoki we wszystkie strony. Oprócz tego dostępne jest małe pomieszczenie ukazujące historię obiektu.
Całe podnóże zamku wypełnione jest szczelnie ciasną kamienną zabudową o funkcji mieszkalnej i usługowej. Ta druga to głównie sklepy i restauracje, które skoncentrowane są w pobliżu dróg wiodących do małego portu. Widać walkę o każdy metr kwadratowy – wiele miejsc dosłownie “wisi w powietrzu” na wystających z murów tarasach. [tekst: https://www.krzysztofpiatek.eu/]
Klapados
dawna osada turecka i wodospad
Lesvos leży o przysłowiowy rzut beretem od wybrzeża tureckiego i niegdyś (nie bedę się tu wdawać w historię, bo to nie ten post :)) była pod panowaniem tureckim, co oczywiscie zaowocowało tureckimi osadnikami. W wyniku zmian polityczno-gospodarczo-społecznych, duże grupy Turków wyprowadziły sie z Lesvos, pomińmy szczegóły, zostawiając swoje domy i meczety. Z biegiem czasu popadły w ruinę i dziś pozostały wspomnienia i takie miejsca jak to:
Powiadają, że w Klapados mieszkało około 80 rodzin tureckich muzułmanów. Mieli swoje cmentarze (mizary), meczety, kawiarnie. Była to prawdziwie turecka wioska, choć mieszkało tu wówczas również kilku Greków. Dziś w Klapados są jedynie ruiny (aż dziw, że mieszkańcy wyprowadzili się ledwie 60 lat temu), całkiem niźle zachowany hamam (łaźnia) i tablica informacyjna.
>>>
Copyright © MUWIT.pl
O portalu |
autorzy |